|
“说句实话,有爱就有伤害……这也就要求我们心甘情愿地付出,遭受痛苦也在所不惜。”这是特里莎修女在《我爱人人,人人爱我》(《To Love and to Be Loved》)一文中的表达。第一次看到它的时候,一头雾水:付出爱和遭受痛苦之间为何会有这般的联系。直到今日,还是理解不了这话的含义。有时就会想,人在遭受着心灵的磨难时,真挚的爱会从何而来,又如何保有?
特里莎修女在文章的最后还说:“不惜痛苦地去爱吧,这就是真爱的意义。”也有人把这句话浓缩为“爱,直至成伤。”
找来英文对照,困惑仍难以消除。
不理解她说的话,不是出于语言上的困难,是因为价值判断和情感上的障碍。心里是明白的,这持续了许久的不理解的原因是自己不能完全认同她说的话,而在面对特里莎修女时,又不愿意评说她的价值观。
还是认为,爱,还不至于如此得悲壮,以至于人们必须因爱而背负心灵的苦和难。
也不能认同“爱,直至成伤”是对《我爱人人,人人爱我》一文恰当的概括。
特里莎修女是深刻的。在有把This is the meaning of true love,to give until it hurts理解为:把爱献给别人,把痛苦留给自己,这就是爱的真谛,这显然是忽略了这一点。
特里莎修女,也是一个包含争议的人。比如,她将穷人忍受苦难上升到信仰的层面,在贫民中间加以倡导。此举招致了诸多批评。
特里莎修女是一个精神层面上与人友善、相互关爱的倡导者,如她的身份。
2009年,特里莎修女被诺贝尔基金会评选为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的获奖者之一,其他两位获此评价的是马丁•路德•金和爱因斯坦。
|