关于本站
管理团队
  

特区文谈天下 回复帖

被回复帖: yeebole的《Re:本周我坐庄——韩东·断裂·诗歌》 [登录] [注册] [发表新文章]  

作者: 闻中 收藏:0 回复:1 点击:70 回复时间: 2003.08.15 22:43:48

Re:yeebole


   我相信,一切真正的诗歌语言乃是在日常语言背后的创造性语言,也就是把语言不断打开的过程。使语言艺术化决不等于语言的庸常化。这由它们本身功能的不同而决定。日常语言在于交流世俗信息,而艺术语言在于创造精英文化和审美世界。过多地提倡语言的通俗化、白话化容易给人造成误解:以为艺术追求的乃是大众平民语言。这种误会是可笑的,因为通俗仅仅是手段,而不是目的。目的只有一个,而手段却有很多,因个人的天赋和兴趣而定。真正的诗人应该撇开政治和社会的直接干挠,而着力于创造文化的核心世界——诗性艺术。
  
   当平民语言上升为诗歌语言时,这是民族文化的狂喜,而当诗歌语言重新降格为平民语言时,这是一个精致而又完美的世界的悲剧性毁灭和失落。
  
   韩东诗歌对语言的打开是作为诗人对汉语言的贡献,这已无庸置疑,但对他的诗歌主题我个人持保留意见:诗歌,作为一种最优雅精致的文学样式;作为人类精神领域的审美寄托,它如不提供哪怕一点点的崇高指向,那真会教我怀疑——疑心文字,还能完成什么救赎?
  
  
  


删   除    

回帖


回复人: outree Re:闻中 回复时间: 2003.08.15 23:18

    韩东恰好是提倡“反崇高”的。
  你也曾经在“形式”一文中说过文不必载道之类的话。
  有时候形式上的激进,虽然有矫枉过正之嫌,但是这种拒绝崇高指向的做法,也许才是引领诗歌回归质朴原地的可能路径,谁知道呢。

删   除    有 1 篇回复    查 看 回 复    回    复    

回复


回复主题: 回复在论坛回复到信箱
回复内容:
附加签名:
      
论坛热点:

Copyright 2002-2007 版权所有
胡杨林© All rights reserved.
服务支持拓商网