呵呵。我不过是抛砖引玉罢了。
抓姜辛一点问题:之前你是喜欢《西方美术史》,不喜欢《东方美术史》。之前喜欢外国的古典音乐,不喜欢中国的民乐。后面才发现自己回来了——如果是一种自然而然的回来,如你所说,是一种“沉睡的唤醒”,自然无可非议。
但事实是,我们现在所用的这种讨论问题的方式,也就是有些人所说的“杂文语言”,确实来自于西方译著的影响。而西方文化对我们在精神上的影响和吞蚀,恐怕不啻于此。
我所说的重点就在于:当你吸收一种文化,不是因为喜欢或向往,凡事先鉴别一番,追溯一番源流,方决定是否与它亲近一番。这样凡“中”必好,凡“外”必不好的判定方式,本身有没有问题?会不会显得看问题的方式简单和粗暴了些?
另外,我很在意断了文化之根的后果,如闻中所引用的文字,最坏的结果,恐怕就是我们会变成精神上的漂泊者和思想上的孤儿。呵呵,我觉得这没有什么不好,做一个流浪者,虽然孤独了些,但是,人的内心不一直都有一种流浪的情怀么。
流浪者恐怕比固守家园者,总是走得更远,看得更开阔泥:)
胡扯一番,当是抬杠,哈哈。
|