Re:救治亲人与个人TO胡杨本非树 |
看到这条才稍有欣慰. 名节是做人的准则, 同样爱情是婚姻的必需要品(您的反调论者)同样是准则. 如同包养下的"婚姻"它是没有爱情的,那么则失去了婚姻的名节. 婚姻是个美好的字眼也是家的归属,您能不愿看到你女为救治您而出卖名节,失去做人的准则;那么婚姻呢,婚姻的名节谁来悍卫?!
呵呵,觉得有点双重标准.
|
|
|
|
回帖 |
 |
|
回复人: |
向南煊 |
Re:红袖添饭 |
回复时间: |
2009.07.17 09:20 |
|
新林友;您好!谢谢您的宝贵意见。
很遗憾,由于我才疏学浅,加之年岁较大,思维迟缓,故对您的整个意思没大弄透彻。见谅!
但请放心,我身体很好,我女儿女婿间很好!且我女儿的子女都已近成人.不会出现被人"包"的事而失去所谓的"名节"!
再说,该文,是针对法律上双方均为"单身"间的"包养"事而论,且多指青年女性(特别多指在校女大学生)! 望细阅之!!
向南煊 敬回09.7.17.
|
|
回复人: |
红袖添饭 |
Re:红袖添饭 |
回复时间: |
2009.07.17 21:46 |
|
您好,实在抱歉让你误会我的回贴是对您而言,请看我RE的标题: "Re:救治亲人与个人TO胡杨本非树" 后边有一个"TO 胡杨本非树" 而不是对您这篇文章来回复的. 呵呵,产生误解实在抱歉.
红袖添饭上.
|
|
回复人: |
向南煊 |
Re:红袖添饭 |
回复时间: |
2009.07.18 07:53 |
|
深谢妳的指点!
说实在的,我已64岁了,现爱人因癌症而仙逝,又不愿闲着,才来想完成年青时的写作梦。是个新手,对于文坛上的规矩法则,一概不懂。在请妳原谅我的老而无知的基础上,再作作我的老师吧!
"re:",是什么意思?!"to:",又是什么意思?!连贯起来,全句是什么意思?!请老师誨之,不甚感激!
另,深谢妳加我为好友!我欣慰至极!!
拜读妳的抒怀诗歌,"还有红袖添香吗?"一诗后,感觉情感真实生动,文笔流暢,是首好诗!但建议"正当行"一句,能否改为"行对行?! 是我乱谈,请不要介怀!
寒石(向南煊)09.7.19.敬回
|
|
回复人: |
向南煊 |
Re:红袖添饭 |
回复时间: |
2009.07.18 07:53 |
|
深谢妳的指点!
说实在的,我已64岁了,现爱人因癌症而仙逝,又不愿闲着,才来想完成年青时的写作梦。是个新手,对于文坛上的规矩法则,一概不懂。在请妳原谅我的老而无知的基础上,再作作我的老师吧!
"re:",是什么意思?!"to:",又是什么意思?!连贯起来,全句是什么意思?!请老师誨之,不甚感激!
另,深谢妳加我为好友!我欣慰至极!!
拜读妳的抒怀诗歌,"还有红袖添香吗?"一诗后,感觉情感真实生动,文笔流暢,是首好诗!但建议"正当行"一句,能否改为"行对行?! 是我乱谈,请不要介怀!
寒石(向南煊)09.7.19.敬回
|
|
回复 |
 |
|
|
|