关于本站
管理团队
  
胡杨林-辽宁在水一方主题区  [登录] [注册] [发表新文章]  

作者: 凌正红 收藏:0 回复:2 点击:3758 发表时间: 2003.03.07 21:11:05

制水


   制水就是制造水,如果用英文翻译应该是made water。
   而英语中这个词已经用于拉尿了。
   请问爱若老大,应该怎么用词翻译制水?
   水库必须制水。:)


原创    收   藏  

回帖


回复人: 爱若 Re:制水 回复时间: 2003.03.07 21:16

    哈哈~~~~ 你难为我你?臭红红。非制水?那我得查查英国的词海了稍等哟,大约凌晨回来。嘿嘿~ 我先撤。回头见。

------------------------
有缘随缘,无缘勿求缘。

1 篇回复    查 看 回 复    回    复    

回复人: 古木夕羊 Re:制水 回复时间: 2003.03.08 14:50

    凌正红应该是个男人,因为他知道什么是"拉".嘿嘿~~

1 篇回复    查 看 回 复    回    复    

回复


回复主题: 回复在论坛 回复到信箱
回复内容:
附加签名:
上传贴图:
图片要求:长宽建议不超过:650×650。大小:300K 以内,文件后缀名必须为:.gif 或.jpg 或.png
      
版主推荐:
文坛新文:
作者其它文章:

Copyright 2002-2008 版权所有
胡杨林© All rights reserved.
服务支持拓商网