凡是读过《围城》者,无不为书中无所不在的幽默描写所折服,全书中令人忍俊不禁之处俯拾皆是。例如,对方鸿渐与鲍小姐于回国途中在一家西餐馆就餐的描述:“上来的汤是凉的,冰淇淋倒是热的,鱼象海军陆战队,已登陆了好几天;肉象潜水艇士兵,会长期地伏在水里;除醋以外,面包、牛奶、红酒无一不酸”。
其实,这则幽默的模式不是钱钟书创造的,而是来源于一则西方幽默:有个犹太人十分吝啬,花五百元买了一辆汽车,一检查发现,除了喇叭不响,哪儿都响。钱钟书早年在英国牛津大学留学,汲取了西方文化中的大量营养。他的语言十分幽默,顺手拈来皆成妙趣,恰如李渔所说:“我本无心说笑话,谁知笑话逼人来”。
借鉴是文学创作中常用的手法。鲁迅在写《狂人日记》是,也曾借鉴过俄国作家果戈里的同名小说的日记体与心理描写,从而写出了比果戈里的《狂人日记》更为深刻、更有社会意义的同名小说来。
借鉴是艺术家受到他人作品的启迪后进行的再创作,类似于孔明的“草船借箭”,是智慧的行动,而不是简单的模仿与拿来。鲁迅说过,“依傍与模仿,决不能产生真艺术”。此言诚然。
|