【胡杨林社区-散步-个人文章】
格瓦拉诞辰纪念(三封信〔[贴图]
□ 散步
2004-06-12 09:22
收藏:2
回复:6
点击:4858
*致菲德尔·卡斯特罗 *
此刻我忆起许多往事,忆起在玛利亚·安东妮娅家跟你结识的情况。忆起你建议我到你这里来,忆起当时的筹备工作是何等的紧张。
有一天,有人问我们,万一我们死了,应该通知谁,这种实际可能性使我们震惊,后来我们知道了,在革命中(如果这是真正的革命的话), 的的确确不是胜利就是牺牲,在通往胜利的路上,很多同志都倒下了。
今天,这一切已经不再具有那么浓厚的戏剧性的色彩了。因为我们更加成熟了,但是这种情况是会重演的。我觉得,我已经完成了把我同古巴 土地上的古巴革命结合在一起的一部分职责。因此,我要向你,向同志们,向你的人民同时也是我的人民告别。
我正式辞去我在党的领导机构中的职务和我的部长职务,放弃我的少校军衔和我的古巴国籍。从此,我和古巴不存在什么法律上的联系了,仅 存的是另一种联系,而这种联系是不能像职务那样辞去的。
回顾我过去的生活,我认为,为了巩固革命的胜利,我是鞠躬尽瘁地工作的,我唯一严重的错误是,我上马埃斯特腊山之后,未能从最初一刻 起就更充分地信任你,位能尽快地看出你身上那种领袖和革命家的品德。 我度过了壮丽的岁月;在加勒比海危机期间那些光辉而又不幸的日子里,在你身旁,我感到属于我们的人民而自豪。
你作为国务活动家,很少有比在那些日子里表现得更光辉夺目的了,我同样也为我当时能够毫不动摇地追随你,能够在考虑和观察问题、估计 危险性和坚持原则方面都同你一致而感到自豪。
世界的另外一些地方需要我去献出我微薄的力量。由于你担负着古巴领导的重任,我可以去做你不能去做的工作。我们分别的时候到了。
你要知道,我此刻的心情是悲喜交集:在这里,我留下了我作为一个创业者的最美好的希望,留下了我最亲爱的人……留下了把我当作一个儿 子看待的人民;这使我内心深感痛苦。我将把这些东西带到新的战场上去,即你灌输给我的信念、我的人民的革命精神和履行我最神圣的天职 的心情:哪里有帝国主义,就在哪里同它斗争;这一切足以鼓舞人心,治愈任何创伤。
我再说一遍,我不要古巴负任何责任,我只是学习了古巴的榜样而已。如果我葬身异国,那么我临终时想到的将是古巴人民,特别是你。我感 谢你的教导和你的榜样。我过去一贯同意我们革命的外交政策,并将继续如此。无论到什么地方,我都将意识到作为一个古巴革命者的责任, 并且就像一个古巴革命者那样行事。我没有给我的妻子和子女留下任何财产,我并不为此难过,反而感到高兴。我不为他们提出任何请求,因 为我知道国家会他们作出充分安排,让他们能够生活和受教育。
我还有许多话要向你和我们的人民讲,但是我觉得没有必要多讲了,千言万语表达不了我要说的一切,又何必浪费笔墨呢。
祝永远胜利!誓死保卫祖国!
用全部革命热情拥抱你。
切写于哈瓦那"农业年"
*写给双亲的信*
两位亲爱的老人:
我的脚跟再一次挨到了罗西南特的肋骨;我挽着盾牌,重上征途。
将近十年前,我曾给你们写过另一封告别信。
据记忆所及,当时我感到遗憾的是我不是一名比较优秀的医生;而今,我对医生一行已无兴趣,但作为战士我却不是那么差劲了。
我基本上没有什么变化,只是觉悟大有提高,我的马克思主义也正在生根,逐渐纯粹起来。我相信武装斗争是各族人民争取解放的唯一途径。 而且我是始终不渝地坚持这一信念的。许多人会称我为冒险家,我是冒险家,只不过是另一种类型的,是一个为宣扬真理而不惜捐躯的冒险家 。
也许结局就是这样。我并不寻找这样的结局,但这是势所难免的。如果是这样的话,我在此最后一次拥抱你们。
我热爱你们,只是不知如何表达我的爱。我办事是非常坚决的,我认为有时你们对我并不理解。另一方面,要理解也不容易,不过这一次请相 信我说的话。
我以艺术家的趣味所渲染过的意志,将会支持虚弱的双腿和疲惫的肺。我一定要做到这一点。
有时候也请不要忘记20世纪这个渺小的证人。吻塞莉亚·罗伯托、胡安·马丁、波托丁,吻贝亚特里斯,吻所有的人。你们倔强的浪子热烈拥 抱你们。
*写给孩子的信*
亲爱的小伊尔达:
我今天给你写的这封信,你却要在很久以后才能收到。但我希望你知道我在惦念着你,并希望你过一个非常快乐的生日。你差不多是个大人了 ,所以给你写信,就不像给小孩子写信那样瞎扯几句,讲些无聊的话。
你应当晓得,我正在遥远的地方,我将和你分别很久,为了和我们的敌人斗争,做我力所能及的事情。我正在做的虽不是什么了不得的事情, 但毕竟是在做一件事情吧,我想,你是可以永远为你父亲感到骄傲的,就如我为你而感到骄傲一样。
你要记住,今后斗争的岁月还长着呢,甚至在你成人之后,你也要为这一斗争作出贡献。同时你应当作好准备,做一个优秀的革命者,就是说 ,在你现在的年纪,要尽可能多学习些东西,并随时准备支持正义事业。除此之外,要听妈妈的话,不要过于自负。而这种情况将来是可能产 生的。
你要争取成为学校里最好的学生之一。在各方面都要比较好,你知道我所指的是学习和革命态度。说得清楚些,就是要品行端正,严肃认真, 热爱革命,与同志友好相处等等。我在你那么大时,没有做到这些,但我是在另外一个社会里长大的,那是一个人吃人的社会。而你呢,现在 的条件很优越,生活在不同的时代里,因此你应当无愧于这个时代。
别忘记回家去看看弟妹们,勉励他们努力学习,叫他们规规矩矩。特别是要照顾好阿莱达,她是非常尊重你这个大姐姐的。
好吧,小老大,再一次祝你幸福地度过你的生日,代我拥抱妈妈和西娜;接受我热烈的、紧紧的拥抱吧,以来弥补我们今后不能相见的全部时 间.
亲爱的小伊尔达、小阿莱达、卡米洛、塞莉亚和埃内斯托:
如果有朝一日你们读这封信的话,那就是说,我已经不在你们身边了。
关于我,你们将来几乎会记不起来的,小的几个就更是如此了。
你们的父亲是这样一个人:他怎么想就怎么行动,不容置疑,他是忠于他的信仰的。
望你们都成长为优秀的革命者。你们要努力学习,以便掌握技术,征服自然界。你们要记住,革命是最主要的,而我们每一个人作为个别的人 来说,是无足轻重的。
主要的,你们应当永远对于世界上任何地方的任何非正义的事情,都能产生最强烈的反感。这是一个革命者的最宝贵的品质。
再见,孩子们,我希望还能见到你们。
|