【胡杨林社区-灯下骷髅谁一剑-个人文章】
七绝(来去扁舟向晚天)
□ 灯下骷髅谁一剑
2005-03-02 10:49
收藏:0
回复:7
点击:5135
中秋国庆京中预聚会,灯下欲乘醉游河把酒行舟放灯花看MM,邀人同游,作
来去扁舟向晚天,
酒痕霜气压青衫。
停波揽月尤轻问,
谁放灯花共我眠?
附:七绝——邀客,炼字一趣
本为:
来去扁舟向晚天,
酒痕霜气浸青衫。
停波揽月尤轻问,
谁放灯花共我眠?
但意有有稍疏,改为:
来去扁舟向晚天,
酒痕霜气任青衫。
停波揽月尤轻问,
谁放灯花共我眠?
一问诸友:任青衫与浸青衫,孰胜?
花影吹笙道:就意境来论,浸青衫应较好,且与上文有联系。但浸青二字音相近,读起来拗口,音律上应输任青衫了。兄再想一字罢。
灯下苦思。
落花风雨曰:未必非用动词,用个旧字如何? 灯下心中一动,欲改之,又复绸缪。
气流兄有见,乃言:润?
灯下思想数日,似乎略好,但总觉缺了点意象什么。李镜花却极言,此字颇佳。周六外出,玉渊潭荡舟呼歌,为人做“媒公”事,归来,改为:
来去扁舟向晚天,
酒痕霜气润青衫。
停波揽月尤轻问,
谁放灯花共我眠?
桓大司马见,谏:兄此诗略有不够通达之病。
疯剑狂刀赠一字:湿。
车正风后也赠一字,曰:重。
乱花渐欲迷人眼,灯下大哭。
花影吹笙妹妹乃解:润字似俗,厚字太重,而湿字过于雕琢,窃以为还是旧字为佳。
灯下捻断茎须,道:再议一字,透字如何? 蒹葭苍苍兄语:透字太重了,我觉得染字更好。
一句话点醒我梦中人,灯下大喜:大谢。果然“染”字最佳。
是以诗成:
来去扁舟向晚天,
酒痕霜气染青衫。
停波揽月尤轻问,
谁放灯花共我眠?
以为得句,意甚自得,眠去。
大梦觉来,见我兄疯剑狂刀语:染字平常了,俺再送一字——“压”。酒痕霜气压青衫。青青子衿,不胜狂愁……呵呵,如何?
无话可说,大哭大笑,果然知我,灯下叹曰:疯兄“误”我,吾又成“反复小人”矣。一笑,多谢,改之。
诗最终乃成:
来去扁舟向晚天,
酒痕霜气压青衫。
停波揽月尤轻问,
谁放灯花共我眠?
作者签名: 狂花一揽西风尽,
扶醉孤亭趁雨稠。
自许禅心说造化,
强沽世味诈风流。
人间酒色三千水,
天下功名数十秋。
老卧江湖追谢客,
痴顽犹抱虎骷髅。 |